Reynek’s Don Quixote. It was a long time ago

Le Don Quichotte de Reynek / Reynkův Don Quijote
followed by Il y a bien longtemps / Je to už Dávno
by Annick Auzimour and Jiří Šerých

Bilingual edition in French and Czech.
Translated from the French by Petr Turek and from the Czech by Benoît Meunier.
Colour illustrations: two sections outside the text, 16 and 32 pages, and 34 reproductions within the text.
Format: 21 x 21 cm, softbound, illustrated cover, 144 pages.
Number of copies: 300.
Published by Romarin, Grenoble, in October 2016.

Published with assistance from the Czech Republic’s Ministry of Foreign Affairs and the Fonds de Dotation Renaud Reynek (France).

The public first saw the Don Quichotte album by Bohuslav Reynek (1892-1971) at the opening of an exhibition at the Jean Damien bookshop in Grenoble on 7 November 1960. The Czech engraver, who dreamed of arid, fragrant southern landscapes all his life, had long been interested in the epic tale about Cervantes’ hero. This set of 14 prints dedicated to the Knight of the Sorrowful Countenance, the artist’s only work based on a literary theme, attained its most accomplished form and definitive composition in the Don Quichotte series. Czechs saw it for the first time on 2 April 1965 at the opening of an exhibition in Brno attesting to the creativity of the artist, who was unknown to the general public until then.

In this book, two authors who were close to the artist during his lifetime and know his work recount the genesis of Reynek’s Don Quichotte. Its scenes spring to life in Petrkov, the village in the Bohemian-Moravian Highlands where the artist lived and set his visions in the snowy landscapes of Central Europe. Today we are presenting these previously unpublished texts, illustrated with Reynek’s prints and plates and supplemented by art historian Jiří Šerých’s moving recollections, Je to už dávno – Il y a bien longtemps.

 
Couverture Don Quichotte

Nos rêves s’en iront par les chemins…

Exhibition Nos rêves s’en iront par les chemins…
Bohuslav Reynek, Suzanne Renaud, engravings and poems
Bibliothèque d’étude et du patrimoine, 12 boulevard Maréchal-Lyautey – Grenoble, France
April 2 to December 2 2015

The City of Grenoble owns a Renaud Reynek collection, unique in France considering its richness and diversity. It started in the early 80’s thanks to Suzanne Renaud and Bohuslav Reynek’s Grenoble friends who successively made donations. It’s essentialy composed of engravings and original drawings by Bohuslav Reynek and autograph letters by Suzanne Renaud. The exhibition Nos rêves s’en iront par les chemins… [Along the trails our dreams will go…], organized by the Grenoble Municipal Library, unveils part of this precious patrimonial as well as works from private collections and from the recently created Renaud Reynek Dotation Fund.

Two rooms are devoted to the exhibition and together with the literary, artistic and political background, one can enjoy, soberly displayed, the continuity of Reynek work as a translator, painter and engraver as well as the poetical work of his spouse covering forty years of their common life as a couple. The exhibition is organized around two periods hinged on 1936 when they left Grenoble. Focus is made on the two artists’s links with Dauphiné. Visitors will be moved by the silent drawings and engravings, the poems, letters and rare works.
 
Speech of Mrs Annick Auzimour, 2 April 2015
There are beings in this world

 

Around the exhibition:
Activities: see http://www.bm-grenoble.fr
Conference at the Académie delphinale on Saturday, October 24, at 2.30 pm at the following address: Archives départementales de l’Isère, 2 rue Auguste-Prudhomme, Grenoble, by Annick Auzimour:  Le Don Quichotte de Bohuslav Reynek, l’album de Grenoble, 1960 (with slide show).

Photo Frédéric Virone